Mostrar mensagens com a etiqueta Palace of Excess. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Palace of Excess. Mostrar todas as mensagens

2007/09/23

Deboches Polacos



Mais deboches ocorridos na Polónia podem ser encontrados no blog da malta de Bruges, Palace of Excess.

2007/08/28

PKP's Intercity Train To Kraaków


I should have known that in Polish the name of the city of Cracovia (PL) is Kraków instead of Kraaków. Joking, manipulating words and freedom of speech are like music writing itself.

As well as we can listen lots of good music tracks whilst travelling by train over polished tracks.

Face the facts: every artist needs a tragedy. Well, I'm the tragedy.

[photo by Edyta, 10 Jul '07 @ Grand Café du Théatre, Bruges (BE)]

2007/08/23

Blonde Red Porto (Wine)


The common beat is like trying to do our best. If I could see all my friends swimming inside the magic hour that's why they are shaking themselves all over the floor.

[photo by Edyta, 9 Jul '07 @ Grand Café du Théatre, Bruges (BE)]

2007/08/14

O Início do Conto de Fadas


Esta é a tradução (manhosa) do poema "POCZĄTEK BAJKI" de Leopold Staff que a minha amiga Edyta deixou como resposta a este post. Acho que dá para compreender a mensagem.

START OF FAIRY TALE
"must evening of (in the evening of) incoming,
my it futile -.

Look (look) you on I with negative disbelief in smile?
But however, it will come, though with (from) free,
without hasten, fine, sweet.

It is necessary Jeno, in order to there was zloty (gold),
change dark summits (tops) in (to) trees day late echo telling torch.
But we must on it life sunny, without sin against (versus) personal beauty,
that we secret.

So, life, in order to when it will invite we boats of Charon,
look how (as) wave quietly, but coast passes away from eyes west decoration .
And can in order to love (amatory) squeeze of you
I can in order to love (amatory) squeeze of you and,
as sweetest fairy tale,
start story about life from child words I was case (together; time)."